Redondo Beach  レドンド・ビーチ
夢見るホテルだなんて
言われてるところで
やったことと言えば口喧嘩
自分で追い払ったあなたを
ずっと捜していた
さよならなの?さよならなの?

あなたに電話しても
答えがないし
もう戻らないつもりなの?
もう私がいらないの?
ずっとあなたを捜していた
さよならなの?さよならなの?

海原に沿って歩くと、酷い陰鬱さ
女達はみんな凍りついた顔で立ちつくしている
悲しい人相書 私はあなたを捜していた

みんな歌っていた
レドンド・ビーチに
打上げられた女の子
そして みんな悲しみに沈んでいる
私はあなたを捜していた
さよならなの?さよならなの?

ねえ、お嬢ちゃん、みんな泣いていたわよ
どうやって彼女が自殺の犠牲者になったのか
私はあなたを捜していた
さよならなの?さよならなの?

海原に沿って歩くと、酷い陰鬱さ
女達はみんな凍りついた顔で立ちつくしている
悲しい人相書 私はあなたを捜していたのよ

フロント係が話してくれた
打上げられた女の子のこと
小さくて、あどけなく
アップルブロンドだったと、ねえ
私はあなたを捜していたのよ
さよならなの?さよならなの?

鍵を受取って、それから無言で
真っ直ぐ部屋に行って
泣き始めた
そこにモーニング・エンジェル
さよならなの?さよならなの?

海原に沿って歩くと、酷い陰鬱さ
私は凍りついた顔で立ち尽くしていただけ
霊柩車が離れて行く
死んだ女の子っていうのは、あなただった
あなたは、もう私の腕には戻らない
もう私の腕には戻らない
あなたは、もう私の腕には戻らない
だってあなたは、いなくなってしまったんだもの
いない、いない
いない、いない
さようなら……


・Redondo Beach
 ロサンジェルス南西に位置するビーチ。桟橋が有名。

 原曲はパティ・スミス(アルバム「Horses」収録)。モリシーは04年のコンサートでカバーを披露、翌05年にシングルとしても発売した。ライブバージョンはライブ盤「Live At Earls Court」で聴ける。モリシーのフェミニンな歌い方が素晴らしい。
 今回、私が訳したのは、モリシーが原曲から一部を変えた歌詞だ。

 モリシーはTrue To YouのQ&Aコーナーで、この歌に関するコメントを寄せている。

「僕はパティ・スミスの『Horses』が、どれだけ僕の人生を変えたかをずっと言い続けてきた。“Redondo Beach”をシングルで出したいと申し出た時、彼女から“パティ・スミスの呪い”のせいで、きっとチャート入りはしないだろうと言われたよ。いつもの通り、曲は全くオンエアされなかったけれど、それでもトップ10入りを逃したのは、ほんの数枚の差だった。あとね、僕は歌の始まりを“Let it be known”だと思い込んでいたんだけど、そうじゃなくて(パティの原曲では)“late afternoon”なんだよね」

参考
http://www.passionsjustlikemine.com/words/moz-w-rb.htm