ALSATIAN COUSIN (Morrissey/Stephen Street)
 アルサティアン・カズン
あなたと彼は恋人同士なんですか?
そうならそうと仰って頂けますか?
前庭で
金曜日に
僕とすれ違っただろう
Oh...

あんたと彼はデキてんの?
そうならそうと言えよ!
地面に敷いたシートの上で
テントの下で
あんたのテント・フラップを
全開にしたままで

彼の机の上に一枚のメモ
『P.S. あなたの家に連れ帰って あなたのものにして!』
ツイード・コートにレザーの肘当て
おお!
あんたの精一杯はその程度かよ?
それで彼の返事ときたら
『けれど、俺はお前を机の上でモノにしたい!』

だから 訊いてんだよ (分かりきったことだとしても)
あんたと彼は恋人同士なの?



 最初はAnd would you say so if you were ?と丁寧な訊き方から始り、だんだんsay that you were!とキレていく感じが面白い。

・Alsatia
 ロンドン中央 Whitefriars地区にあったカルメル修道会の構内が16世紀から1697年まで犯罪者・負債者の駆け込み場だったことから、潜伏地、逃避場所、無法地帯といった意味がある【英辞郎】。
 確かに「俺はお前を机の上でモノにしたい!」だなんて無法者だ。

・With your tent-flap
tent-flapは、キャンプ用テントの出入り口の垂れぶた(垂れ幕)のこと。「あんたと彼が、tent-flapを開けっぴろげにしたままテントの中でイチャついているのを見たぞ」。
 この部分では、ダブル・ミーニングとして「ズボンのファスナーを下していた(股間を剥き出しにしていた)」ということを仄めかされているのだろう。モズはライブでこの一節を歌うときに、股間の辺りを撫でることがあったらしい。おや、まあ。

収録アルバム
基本的にオリジナル・アルバムのみの記載です。
アルバム未収録曲に限りベスト盤等を記載します。

・Viva Hate