LAST NIGHT I DREAMT THAT SOMEBODY LOVED ME
ラストナイト・アイ・ドリームト・サムバディ・ラブド・ミー
昨夜 夢を見た
誰かが僕を愛してくれる夢を
希望も無ければ 害も無い
ありがちな誤報だった

昨夜 感じたんだ
本物の腕に抱きしめられる感触を
希望も無ければ 害も無い
ありがちな誤報だった

だから 教えておくれ
理想の人に出会えるまで、あとどれくらい?
さらに 教えておくれ
正しい相手に出会えるまで、あとどれくらい?

「ありふれた話だな」−分かっているよ……
けれど延々と続くんだ
「ありふれた話だな」−分かっているよ……
けれど延々と続くんだ

おお 延々と続くんだ
これからも ずっと
おお 延々と続くんだ
これからも ずっと


 The Smithsのヴァージョンはあまり好きじゃない。歌が始る前の長々としたサンプリングに大した意義があるとは思えなかったし、過剰なドラマチックさも却って妙な感じがした。もしかしたらモリシーの声が若かったせいもあるかもしれない……「これからも続く」という絶望を歌うには若過ぎるように思えた。(とはいえ、その若い時期にこそ囚われがちな絶望感だという感覚も理解は出来る)。

 好きになったのは、モリシー・ソロで聴いてから。良い感じに情念がこもった、説得力のある歌になっていた。今は(むしろ曲のベタさゆえに)大好き。


「意義がない」と書いた部分を考え直した。聴いていて思ったのだが、このサンプリングはナレーターが夢を見ている間を表現しているのかもしれない。サンプリングに使われている男達の争う声は「現実世界」を表している。眠って幸福な夢を見ている間だけは現実から離れていられることを示すために、朧げに空間を越えて聴こえてくるように処理されているのか。
 そして夢というものは、たいてい「はっ」とある瞬間に、唐突に目覚めてしまう。またもや現実世界に引き戻されたナレーターが「昨夜 夢を見た」と突然歌い出す、あの瞬間のように(07/04/01追記)。

収録アルバム
基本的にオリジナル・アルバムのみの記載です。
アルバム未収録曲に限りベスト盤等を記載します。

・Strangeways, Here We Come